Γιατί οι ναυτικοί φωνάζουν μισό μισό; Από πού προήλθε αυτή η λέξη, τι νόημα έχει; Πώς ριζώθηκε η παράδοση και πώς εδραιώθηκε στο ναυτικό; Υπάρχουν απαντήσεις σε αυτές τις ερωτήσεις και ένας περίεργος άνθρωπος θα τις βρει εύκολα.
«Μισή μελωδία!» - Ένα από τα πολλά ξένα δάνεια που χαρακτηρίζουν τον ρωσικό στόλο, άρχισε να ριζώνεται από την εποχή του Μεγάλου Πέτρου. Πείτε το λεπτομερώς.
Ο Μέγας Πέτρος και η ανάπτυξη του ρωσικού στόλου
Καταβλήθηκαν τεράστιες προσπάθειες για την ανάπτυξη του ρωσικού στόλου από τον Μέγα Πέτρο - στην πραγματικότητα, ήταν μαζί του ότι ο στόλος άρχισε να υπάρχει ως οργανωμένη δομή. Στο έργο του, βασίστηκε σε μεγάλο βαθμό στην ξένη εμπειρία, και ιδίως στα ολλανδικά επιτεύγματα. Μαζί με την εμπειρία και την εμπειρία, οι Ρώσοι ναυτικοί έλαβαν επαγγελματική ορολογία, η οποία υιοθετήθηκε με επιτυχία και εισήχθη στην καθημερινή ζωή των ναυτικών. Η λέξη «μισό μισό» είναι ένας ελαφρώς αλλοιωμένος ολλανδικός όρος, μια εντολή που έχει χρησιμοποιηθεί εκτενώς τόσο στα εμπορικά όσο και στα στρατιωτικά πλοία.
Ποια είναι η έννοια της λέξης «μισό μισό»;
Στην ολλανδική γλώσσα υπάρχει η λέξη "val onder", μεταφράζεται ως "down down, παρακάτω." Φώναξε όταν σηκώνει, μετακινεί αγαθά, όταν φορτώνει βαριά αντικείμενα σε πλοία για να τραβήξει την προσοχή των ανθρώπων από κάτω. Σε τελική ανάλυση, ένα αντικείμενο μπορεί να πέσει, να πέσει και να είναι υπό φορτίο είναι επικίνδυνο.Η κραυγή επαναπροσδιορίστηκε από ρωσόφωνους ναυτικούς και άρχισε να ακούγεται σαν «μισό μισό!». Αλλά έπρεπε ακόμη να προειδοποιήσει για κίνδυνο.
Με την πάροδο του χρόνου, το πεδίο της κραυγής προειδοποίησης επεκτάθηκε, άρχισε να σημαίνει κάθε είδους κίνδυνο, που απαιτεί άμεση προσοχή. Στις εχθροπραξίες, στις οποίες συμμετείχε ο στόλος και οι άνθρωποι που τον υπηρετούσαν, άρχισε να χρησιμοποιείται η κραυγή «μισό τόνο!», Η οποία αντικατέστησε εύκολα και οργανικά το θαυμαστικό «επευφημίες!». Οι ναυτικοί συνέχισαν την επίθεση με μια κραυγή που τους γνώριζαν.
Η έννοια της λέξης «μισό μισό» έχει γίνει πολύ ευρεία. Προερχόμενος από τη ναυτική ορολογία, εγκαταστάθηκε σε καθημερινή ομιλία, έλαβε πολλές επιπλέον έννοιες. Στο Πολεμικό Ναυτικό, δηλώνει οποιοδήποτε συμβάν έκτακτης ανάγκης, ξεκινώντας από την επαλήθευση, που τελειώνει με έκτακτη ανάγκη στην εργασία, ακόμη και τη ναυτική υπηρεσία. Ακούστε την κραυγή του «μισού μισού!» Μπορείτε ακόμη και πυροσβέστες, σε αυτήν την περίπτωση θα μιλήσουμε για την άμεση έννοια της λέξης, καθώς μεταφράζεται από τα ολλανδικά. Δηλαδή, για τον κίνδυνο από ψηλά, τον κίνδυνο κατάρρευσης, την πτώση ενός βαρύ αντικειμένου.
Έτσι, η κραυγή είναι «μισό μισό!» Είναι ολλανδικής προέλευσης, αρχικά η λέξη υποδηλώνει κίνδυνο από ψηλά, ένα βαρύ φορτίο κάτω από το οποίο είναι αδύνατο να είναι. Στη συνέχεια, η λέξη εδραιώθηκε σταθερά στη θαλάσσια αργκό, έγινε ονομασία οποιουδήποτε κινδύνου, καθώς και θαυμαστικό, η έννοια του οποίου ισοδυναμεί με τη γη «επευφημίες!». Με αυτήν την κραυγή, οι ναυτικοί έκαναν πραγματικά την επίθεση, αρχικά ήταν ένα είδος εντολής για την έναρξη της επιβίβασης και στη συνέχεια θα μπορούσε να ακουστεί σε χερσαίες επιχειρήσεις που διεξήγαγαν Ρώσοι ναυτικοί.
Στο μέλλον, η θαλάσσια κλήση πιθανότατα θα παραμείνει σχετική, ο στόλος ακολουθεί ζηλότυπα τις παραδόσεις του και δεν χωρίζει μαζί τους.Πολλές λέξεις από τη θαλάσσια ορολογία διανέμονται τόσο πολύ που γίνονται γνωστές σε όλες τις περιοχές, αυτή η κραυγή μπορεί να θεωρηθεί ένα εξαιρετικό παράδειγμα, που απεικονίζει σαφώς αυτήν τη δήλωση.